| 1.The elements are sometimes grouped according to their properties.译文: 元素有时可根据他们的性质成组。 | |
| | 2.Molecules are made up of two or more atoms, either of the same element or of two or more different elements, joined by one or more covalent chemical bonds.译文:化合物由两个或两个以上原子组成,同种元素或不同的两种及两种以上元素的原子之间依靠一或多个离子键结合。 | |
| | 3.The atom consists of a central, positively charged core, the nucleus, and negatively charged particles called electrons that are found in orbits around the nucleus.译文: 原子由中心带正电荷的原子核,以及在围绕原子核的轨道上运动的带负电的微粒电子组成。 | |
| | 4.The end point reaches when the indicator just changes color permanently.译文:当指示剂刚变色时就达到了滴定终点。 | |
| | 5.The alchemists believed that metals could be converted into gold with the aid of a marvelous mineral called the philosopher's stone, which they never succeeded in finding or making. 译文: 炼金师们相信在一种令人惊异的矿物——点金石的帮助下,金属能够转变成黄金,但他们从未成功地找到或制成这种石头。 | |
| | 6.A suitable indicator should be chosen, preferably one that will experience a change in color (an end point) close to the equivalence point of the reaction.译文: 应该选择合适的指示剂,最好是选择那种在反应终点会改变性质的物质。 | |
| | 7.Most people believed that natural processes were controlled by spirits, and they relied on magic to persuade the spirits to help while they conducted practical operations.译文:现在,大多数人认为自然过程可由人脑控制,并且在他们做物理操作时魔力可帮助他们说服大脑。 | |
| | 8.This is best achieved by washing a hanging drop from the tip of the burette into the flask right at the end of the titration to achieve a drop that is smaller in volume than what can usually be achieved by just dripping solution off the burette.译文:这一目标(指反应终点)可通过在滴定即将结束时,利用蒸馏水清洗悬挂于滴定管尖端的液滴并汇入烧瓶来实现,该液滴体积上要比通常从滴定管滴下的液滴小得多。 | | | 1.neutralization reaction | |
| | 2.positively charged | |
| | 3.phlogiston theory | |
| | 4.实验装置 | |
| | 5.Standard Solution | |
| | 6.同分异构体 | |
| | 7.锥形瓶 | |
| | 8.triple bonds | |
| | 9. in the proper proportions | |
| | 10.Bunsen burner | |
| | 11.inert gas | |
| | 12.equivalence point | |
| | 13.芳香族化合物 | |
| | 14.甲基橙 | |
| | 15.碱式滴定管 | | |
版权声明
声明:有的资源均来自网络转载,版权归原作者所有,如有侵犯到您的权益
请联系本站我们将配合处理!