| 1.おいしくて、たくさん食べました。中的“て”表示原因 | |
| | 2.“席を外しております”是一种自谦的说法 | |
| | 3.看完病以后医生一般会说“どうぞ、お大事に” | |
| | 4.“选手”的发音是“せんしゅう” | |
| | 5.“那也没办法呀”翻译成日语是“それは仕方ありませんね” | |
| | 6.ちょっと和すこし意思很相近 すこし更加口语化 | |
| | 7.“京剧”的正确发音是“きょうげき” | |
| | 8.“れんしゅう”这个发音的汉字是“练习” | |
| | 9.だめだめ、藤本さんのいじわる的中文意思是“不行不行,藤本君真好 | | | 1.食事の后____药を饮んでください。 | |
| | 2.藤本さんはスポーツ____好きです。 | |
| | 3.____木田は席を外しておりますが、どんなご用件でしょうか。 | |
| | 4.きのうは寒____。 | |
| | 5.ご本人____お话したいんですが。 | |
| | 6.药を饮ん____寝ました。 | |
| | 7.授业が终わって学生たちは___家へ归りました。 | |
| | 8.混纺です____、ウール85%ですがら。 | |
| | 9.纳豆を食べ____みましょう。 | |
| | 10.あそこで待っ____いる人は朱さんでしょう。 | |
| | 11.あと__林さんはまた来ます | |
| | 12.邮便物を计っ____みます。 | |
| | 13.もしもし、木田でございます____。 | |
| | 14.ここは静かでは____。 | |
| | 15.___お出迎え、ありがとうございます。 | |
| | 16.邮便局へ行っ____、切手を买いました。 | |
| | 17.恐れ入ります____、手数料200円いただきます。 | |
| | 18.少し高い ____、品物がいい。 | |
| | 19.松田一郎____いう东京大学の先生ですが 。 | |
| | 20.校庭を散步し____いる人は李さんじゃないですか。 | |
| | 21.田中です____、木田さんはご在宅でしょうか。 | |
| | 22.体が热っぽくて、风邪を引い____ようだ。 | |
| | 23.朝は六时半____起きます。 | |
| | 24.おとといは天气がよ____です。 | |
| | 25.これにお名前とご住所、___お勤め先を书きいれてください。 | | | 1.家__归る前__买い物__しました。 | |
| | 2.以下单词前面应该加的“ご”有 | |
| | 3.A:何时__寝ましたか。B:12时___に寝ました。 | |
| | 4.野球__テニス、___夏は水泳、冬はステーキ__行きます | |
| | 5.大きく息を吸い迂ん__、___吐き出し____。 | |
| | 6.少々__待ち_____。 | |
| | 7.今日は___好き_______。 | |
| | 8.朝は__、昼は___、夜は___を食べます | | |
版权声明
声明:有的资源均来自网络转载,版权归原作者所有,如有侵犯到您的权益
请联系本站我们将配合处理!